周作人
词语解释
⒈ 作家,翻译家。浙江绍兴人。1906年去日本留学。1911年回国后任北京大学、燕京大学教授。1920年参与组织文学研究会。抗战期间曾在日伪机关任职。抗战胜利后因汉奸罪被国民党政府监禁。建国后专事著译。著有散文集《自己的园地》、《雨天的书》以及《知堂回想录》等,译有《日本狂言选》、《伊索寓言》。
英语Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅, academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution
法语Zhou Zuoren
分字解释
造句
1.我只希望,祈祷,我的心境不要再粗糙下去,荒芜下去,这就是我的最大愿望。周作人
2., 而今的我,不再恐惧死亡,因为,那永远是人们最恒久,最安宁的归宿。没怎么读过周作人的书,却看到又喜欢了他的一句话:“大约我们还只好在这容许的时光中,就这平凡的境地中,寻得必须的安闲悦乐,即是无上的幸福。田维
3.晚年的周作人要请人们“且到寒斋吃苦茶”,将世事冷漠关在门外,开始闭户读书,俨然真的成了“隐士”。
4.但我又舍不得不看,好像身上有伤的人,明知触着是很痛的,但有时仍是不自禁的要用手去摸,感到新的剧痛,保留他受伤的意识。周作人
5.当灾难来临时,只有跪下来顺服的没有站起来抗争的;当灾难过去后,只有站起来控诉的没有跪下来忏悔的。这大概也是我们民族特点吧。周作人
6.我们哀悼死者,并不一定是在体察他灭亡之苦痛与悲哀,实在多是引动追怀,痛切的发生今昔存殁之感。无论怎样相信神灭,或是厌世,这种感伤恐终不易摆脱。周作人
7.周作人说:“茶道的意思,用平凡的话来说,可以称作忙里偷闲,苦中作乐,在不完全现实中享受一点美与和谐,在刹那间体会永久。”。
8.随手写来,并不做作,而文情俱胜,正到恰好处,此是坡公擅场。孙仲益偶能得其妙趣,但是多修饰,便是毛病。周作人
9.我们于日用必需的东西以外,必须还有一点无用的游戏与享乐,生活才觉得有意思。我们看夕阳,看秋河,看花,听雨,闻香,喝不求解渴的酒,吃不求饱的点心,都是生活上必要的--虽然是无用的装点,而且是愈精炼愈好。周作人
10.周作人文章如烟雨如晚霞,阳光照得太烈恐怕要消散。幸亏他在西安说的那些话并没有写进文章里。我向来喜欢他那手毛笔字,带骨带肉,幽婉有致;我也庆幸从来没看到过他手抄毛润之的诗词送人,这点清气他比书法大家沈尹默养得更纯。
相关词语
- rén tǐ人体
- zhōu nián周年
- běi fāng rén北方人
- shǐ rén使人
- zuò bié作别
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- gào mìng rén诰命人
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- zuò fèi作废
- shāng rén伤人
- rén mín qún zhòng人民群众
- bǐ rén鄙人
- zhuāng qiāng zuò shì装腔作势
- yī lù rén一路人
- zéi rén贼人
- zhù zuò著作
- lì zuò力作
- zuò wù作物
- wú rén吾人
- zuò suì作祟
- lǐ rén里人
- luàn zuò yī tuán乱作一团
- zuò sè作色
- rén jiān人间
- rén jiā人家
- gōng zuò zhèng工作证
- dàng zuò当作
- zuò hǎo作好
- sè zuò色作
- dài lǐ rén代理人
- hé zuò shè合作社
- cháng rén常人