衣裳
词语解释
衣裳[ yī shang ]
⒈ 衣服的通称。
例身上衣裳。——唐·白居易《卖炭翁》
与衣裳。——唐·柳宗元《童区寄传》
泪满衣裳。——唐·杜甫《闻官军收河南河北》
振衣裳。——清·方苞《左忠毅公逸事》
英clothing;
引证解释
⒈ 古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。
引《诗·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。”
毛 传:“上曰衣,下曰裳。”
《陈书·沉众传》:“其自奉养甚薄,每於朝会之中,衣裳破裂,或躬提冠屨。”
明 田艺蘅 《留青日札·妇衣》:“妇人之服不殊,谓衣裳,上下同色也。今惟 越 人服青为然。”
曹禺 《北京人》第一幕:“她不肯涂红抹粉,也不愿穿鲜艳的衣裳。”
⒉ 后因以借指圣贤的君主。
引《易·繫辞下》:“黄帝、尧、舜 垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。”
汉 焦赣 《易林·坤之讼》:“天之德室,温仁受福,衣裳所在,凶恶不起。”
⒊ 代称达官贵人或儒雅之士。
引《后汉书·崔駰传》:“方斯之际,处士山积,学者川流,衣裳被宇,冠盖云浮。”
《南史·任昉传》:“於是冠盖辐凑,衣裳云合,輜軿击轊,坐客恒满。”
清 朱焘 《北窗呓语》:“衣裳之位置济济可观。”
⒋ 借指中国。参见“中国”。
引汉 扬雄 《法言·孝至》:“朱厓 之絶, 捐之 之力也,否则介鳞易我衣裳。”
《后汉书·杨终传》:“故 孝元 弃 珠崖 之郡, 光武 絶 西域 之国,不以介鳞易我衣裳。”
李贤 注:“衣裳,谓中国也。”
国语辞典
衣裳[ yī shang ]
⒈ 古时上衣称衣,下裙称裳,故衣服合称为「衣裳」。
引《诗经·唐风·山有枢》:「子有衣裳,弗曳弗娄。」
《红楼梦·第三五回》:「妹妹如今也该添补些衣裳了。要什么颜色花样,告诉我。」
近衣服 衣著
英语clothes
德语Dressing (S), Garderobe, Kleider (S)
法语vêtements, habits
分字解释
造句
1.大雪到了,你冻得冰棍似的我也冻得冰棍似的,你加衣裳我也加衣裳,你烤火我也烤火,这说明什么?说明缘分呐,咱俩不愧是朋友,所以祝福你是必须的!
2., 雨水到来山川变,五彩衣裳穿起来。树木穿上绿衣裳,赏心悦目心开怀。百花盛开多色彩,山清水秀风景在。感谢雨水滋润恩,营造美丽自然界。雨水到了,愿你的生活多姿多彩!
3.湘湖的水,碧绿得像一块翡翠,在阳光的照耀下,湖面就像披上了一件金光闪闪的衣裳,瑰丽无比。
4.雪花纷纷扬扬地从天空中飘落下来。迈着轻盈的步子来到人间。雪花落到大树上,给大树披上了一件“新衣裳”,我们学校里的松树覆盖上了一层雪,好像一颗圣诞树,我幻想:要是树上再挂上一些礼物,那就是真正的圣诞树啦!
5.四季:春天的雨,细腻而轻柔,给山野披上美丽的衣裳;夏天的雷,迅疾而猛烈,为生命敲响热烈的战鼓;秋天的风,凉爽而惬意,为落叶送去温馨的问候;冬天的雪,慈祥而温厚,为庄稼带来多情的呵护。
6.春天的雨,细腻而轻柔,给山野披上美丽的衣裳;夏天的雷,迅疾而猛烈,为生命敲响热烈的战鼓;秋天的风,凉爽而惬意,为落叶送去温馨的问候;冬天的雪,慈祥而温厚,为庄稼带来多情的呵护。
7.我喜欢夏,是因为夏天让我们在溪流打闹,一朵朵浪花贱到身上,凉丝丝的。是因为夏天给树木、小草带来翠绿色,给花朵带来了七彩衣裳。是因为夏天让我们快活得像只快活的小鸟。
8.母爱是一杯浓茶,初饮虽苦,但久后甘甜又留香;母爱是一把伞,虽粗糙老旧,但能为你遮阳又避雨;母爱是一件衣裳,虽朴素淡雅,但贴身又舒适。
9.创41:14法老遂即差人去召约瑟,他们便急忙带他出监,他就剃头、刮脸、换衣裳,进到法老面前。
10.我可爱吃石榴啦!虽然它的红里透黄的“衣裳”不太好看,但是它的味道甜甜的,非常好吃。它的果粒晶莹剔透,多像一颗颗漂亮的粉红小水晶啊!它粗糙的果皮,有很大的药用价值哦。
相关词语
- shòu yī寿衣
- yī fú衣服
- gēng yī shì更衣室
- shàng yī上衣
- bāo yī dì胞衣地
- wú yī无衣
- zōng yī椶衣
- yī shang衣裳
- yī shang衣裳
- jià yī shang嫁衣裳
- jià yī shang嫁衣裳
- yī jū衣裾
- yī jiē衣裓
- yī qún衣裙
- yī zhuāng衣装
- xiù yī zhí fǎ绣衣执法
- bái yī shì白衣士
- lián yī qún连衣裙
- yī zhuó衣着
- fēng yī风衣
- yì zū shí shuì衣租食税
- zǐ yī子衣
- yī zhě衣褶
- yī shí衣食
- yī kèn衣褃
- yī miǎn衣冕
- yī guān衣冠
- yī guī衣圭
- wū yī xiàng乌衣巷
- bǎi yī bǎi suí百衣百随
- bái yì guān白衣冠
- yī guān chǔ chǔ衣冠楚楚