修辞
词语解释
修辞[ xiū cí ]
⒈ 修饰文辞;作文;亦指文辞或修饰文辞。
英figure of speech; rhetoric;
引证解释
⒈ 作文。
引唐 白居易 《得乙与丁俱应拔萃互有相非未知孰是》:“勤苦修辞,乙不能也,吹嘘附势,丁亦耻之。”
明 王廷相 《大复集序》:“稽述往古,式昭远模,摈弃积俗,肇开贤藴,一时修辞之士翕然宗之,称曰 李 何 云。”
清 顾炎武 《春雨》诗:“平生好修辞,著集逾十卷。”
清 俞樾 《诸子平议·老子》:“自 宋 以来儒者不以修辞为事,莫窥斯秘矣。”
⒉ 指文辞。
引唐 殷璠 《河岳英灵集·李颀》:“頎 诗发调既清,修辞亦綉,杂歌咸善,玄理最长。”
⒊ 修饰文辞。
引鲁迅 《书信集·致李桦》:“正如作文的人,因为不能修辞,于是也就不能达意。”
⒋ 见“修辞学”。
国语辞典
修辞[ xiū cí ]
⒈ 将意念适切的表达为语文。
引南朝梁·刘勰《文心雕龙·祝盟》:「凡群言发华,而降神务实,修辞立诚,在于无愧。」
⒉ 修辞学上的修辞。参见「修辞学」条。
分字解释
造句
1.如果是说文章的修辞应当先求准确,应当恰如其分,不要矫揉造作,以辞害意,这当然是对。
2.仿照例句的格式和修辞特点续写两个句子,使之与例句构成一组排比句。
3.根据下列画线句子的句式、修辞和境界仿造句子,使上下文构成前后连贯合理的排比句。
4.传统的修辞理论把隐喻和换喻作为两个并列的修辞格。
5.一百零一、文章通过分析指出,中英思维模式存在着直觉与抽象、本体与客体和螺旋与直线型差异,并因此导致英汉学术论文中论证方法在修辞手段、引经据典、引用权威等方面的使用差异。
6.培根说过:“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,道德使人高尚,逻辑修辞使人善辩。”。弗兰西斯·培根
7., 莎翁具有高深的语言锤炼艺术,他经常巧妙地运用多种修辞手法,文采飞扬,言简意深。
8.文章写得漂亮,是因为他善用修辞,例如比喻、拟人等。
9.比喻是一种常用的修辞方法。
10.修辞学所说的“双关”,就是用一个词语或一个语言片断关涉两种事物,表达双重意思,好似一箭双雕。
相关词语
- cí jiǎn yì gāi辞简义赅
 - xīng xiū兴修
 - xiū tóng修同
 - xiū zhèng修正
 - xiū fù修复
 - xiū gǎi修改
 - bì xiū必修
 - jī xiū机修
 - jué mìng cí絶命辞
 - xiū lì修励
 - xiū liàn修炼
 - yī cí tóng guǐ一辞同轨
 - xiū wén修文
 - wéi xiū维修
 - cí yán yì zhèng辞严义正
 - yì zhèng cí yuē义正辞约
 - xiū bǔ修补
 - jí yì féi cí瘠义肥辞
 - xiū zhèng zhǔ yì修正主义
 - yì cí义辞
 - xiē cí些辞
 - xiū lù修路
 - xiū lǐ修理
 - yì zhèng cí yán义正辞严
 - jìn xiū进修
 - xiū dé修德
 - xiū shēn修身
 - chǔ cí楚辞
 - èr cí二辞
 - zhàn cí占辞
 - cí lǐ辞理
 - chāng cí昌辞